 |
View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
kobuntaku Tomy Blip
Joined: 03 Dec 2009 Last Visit: 31 Jul 2010 Posts: 9 Location: Pittsburgh, Pennsylvania, USA
|
Posted: Mon Dec 07, 2009 1:18 am Post subject: |
|
|
Lmao, as long as you don't dog me about it, I'm fine with whatever you wanna throw at me. I used to help translate manga and people wanted waaaaaay too much of my time for little to no gratitude, and I know you were kidding, but "Be careful what you offer" should definitely be my mantra. =P Though I have to say boxes and miscellany are easier to translate because they don't generally use that much slang or anything colloquial, usually just straightforward names and features and such.
Anyway, onto your request. Obviously Hokuto no Ken is the name, which means Fist of the North Star as you probably already know. Often times in 80's and 90's anime they would give weird titles to episodes of a show, and even in Japanese attaching the second part (with the ! after it) to any part of the title still makes no sense. But the full title is "Hokuto no Ken: Vividness! (Yes, you read right, no idea.) Hokuto Shinken" Hokuto Shinken is the type of martial arts that the protagonist, Kenshiro, practices. If you translate the characters directly, it's North Star God Fist. Oh and the transliteration of "Vividness!" (lulz) is "Senretsu" in case you were interested. |
|
Back to top |
|
 |
RATH Coleco Pac Man
Joined: 20 Nov 2009 Last Visit: 08 Jun 2024 Posts: 33
|
|
Back to top |
|
 |
physics223 Entex Crazy Climber
Joined: 05 Mar 2010 Last Visit: 15 Nov 2012 Posts: 53
|
Posted: Mon Mar 08, 2010 2:02 am Post subject: |
|
|
It's actually what they say. It's practically something like, Hokuto no Ken: SHINING HOKUTO SHINKEN. |
|
Back to top |
|
 |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|